Vạ tay không cay bằng vạ miệng

Direct English translation

Misfortune from the hand is not as bitter as misfortune from the mouth.

Equivalent English version

The tongue bites harder than the teeth

Giải thích tiếng Việt
Tai họa do lời nói thiếu thận trọng thường nặng nề hơn tai họa do hành động vụng về; câu này dùng để nhắc phải giữ miệng, nói năng cẩn thận. Cách nói với từ “cay bằngnhấn mạnh mức độ đau đớn, nghiệt ngã của tai vạ do miệng lưỡi gây ra.
English explanation
Trouble caused by careless speech is often more painful and serious than trouble caused by clumsy actions. It is used to warn people to be cautious in what they say, with this wording stressing the bitterness of harm caused by the mouth.